Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Всички преводи

Търсене
Всички преводи - Aneta B.

Търсене
Език, от който се превежда
Желан език

Резултати 221 - 240 от около 1353
<< Предишна•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Следваща >>
49
Език, от който се превежда
Немски Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Alles Liebe sendet dir.
J.

Завършени преводи
Английски Have a nice day
Италиански Abbi una giornata piacevole...
Френски Bonne journée
Турски güzel bir gün dilerim.
Чешки PÅ™eji Vám pÄ›kný den.
785
Език, от който се превежда
Английски A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Завършени преводи
Испански Cobertura de prensa de un músico
Италиански Rassegna Stampa su un Musicista
Румънски Revista presei despre un muzician
Португалски Бразилски Cobertura de imprensa de um músico
Руски ОБзор музыкальной Прессы
Датски En musikers pressedækning
Swedish En musikers pressbevakning
Български Преглед на музикалната преса
Полски Recenzje prasowe
Норвежки En musikers pressedekning
Турски Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Иврит כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
472
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Завършени преводи
Испански Notas sobre el Album #3
Руски О новом альбоме
Италиански Note sull'album #3
Френски Remarques sur l'album de musique n°3
Холандски Over Muziek Album #3
Норвежки Notater om musikk album #3
Полски Komantarz do albumu muzycznego #3
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #3
Немски Notizen zum Musikalbum #3
Датски Notater om Musik Album #3
Турски Albüm Hakkında Notlar
Иврит הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
21
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Холандски steunt doe een wens
Dreft steunt 'doe een wens'
Dzień dobry! jest to produkt płyn DREFT,do czego on jest?

Bridge by Lein: Dreft supports 'make a wish' (see remarks for explanation)

Завършени преводи
Полски Dreft wspiera 'wypowiedz życzenie'.
536
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Завършени преводи
Испански Anotaciones en un álbum musical #2
Италиански Note ad un Album Musicale #2
Френски Notes de l'album musical 2
Холандски Notities over Muziek Album #2
Полски Komentarz do albumu muzycznego #2
Руски Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #2
Норвежки Anmerkninger om et musikkalbum #2
Немски Notizen zum Musikalbum #2
Турски Bir Müzik Albümden Notlar #2
Иврит הערות על אלבום מוסיקה # 2
Датски Noter om et musikalbum #2
559
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Завършени преводи
Испански Comentario sobre un Álbum musical #1
Италиански "Abrahadabra"
Руски Notes on a Music Album #1
Френски Notes de l'album musical 1
Холандски Notities over Muziek Album #1
Полски Komentarz do muzycznego albumu #1
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #1
Немски Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Норвежки Notater om et musikkalbum #1
Датски Notes on a Music Album #1
Турски Bir Müzik Albümünden Notlar #1
309
Език, от който се превежда
Английски When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Завършени преводи
Испански Cuando hay más belleza en lo contrario.
Италиански When There is More Beauty in the Contrary
Френски "When there is more beauty in the contrary"
Холандски Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Полски Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Swedish When There is More Beauty in the Contrary
Турски When There is More Beauty in the Contrary
Руски Сингл Негара и Салима
Немски When There is More Beauty in the Contrary
Норвежки When There is More Beauty in the Contrary
Датски When there is more Beauty in the Contrary
Иврит כאשר יש יותר יופי בניגוד
694
Език, от който се превежда
Английски Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Завършени преводи
Испански Comentarios al Album de música #4
Италиански Note su un'album #4
Руски Музыкальный альбом â„–4
Френски Notes sur un Album de musique #4
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #4
Холандски Aantekeningen bij een Album #4
Норвежки Notater om musikk album #4
Полски Komentarz do albumu muzycznego
Немски Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турски Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Датски Notater til et musikalbum # 4
Китайски Опростен Notes on a Music Album #4
45
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Датски Jeg er hvad jeg er pÃ¥ trods af dig, ikke pÃ¥ grund...
Jeg er hvad jeg er på trods af dig, ikke på grund af dig

Завършени преводи
Латински Ego sum qui sum, te invito, non propter te.
50
Език, от който се превежда
Португалски Бразилски "Eu estou cumprindo com sucesso ...
"Eu estou cumprindo com sucesso todas as metas da minha vida"
Gostaria da traducao dessa afirmacao para o Latim para que possa fazer uma tatuagem

<Bridge by Lilian>
"I am successfully meeting all the targets in my life."

Завършени преводи
Латински Omnia vitae meae destinata feliciter contingo
301
Език, от който се превежда
Английски Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Завършени преводи
Испански Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Италиански Rock pittorico
Френски Le rock en images
Полски Obrazowy rock
Холандски Pictorial Rock
Руски Графический Рок
Норвежки Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Немски Rock-Malerei
Swedish Bildmässig rock
Турски Resimsel Rock
Датски Pictorial rock.
Китайски Опростен 形象搖滾
136
Език, от който се превежда
Английски I wonder if I personify all human qualities at...
I wonder if I personify all human qualities at their extremes.
The same in love as relentless.
The same a saint as heretic
The same a man as woman
I am human
Poetic tone is preferred for translation.
This text is translated by myself from another language; so I prefer to clarify "the same" phrases with an example:
"The same a man as woman" should be interpreted: "As a human I reflect both man and woman qualities".

Завършени преводи
Латински Utrum humanam naturam tribuam ...
29
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
Български най-блестящата възможност е край теб
най-блестящата възможност е край теб
Brsge: "The most brilliant opportunity is around you." via Luminosa

Завършени преводи
Латински Opportunitas splendidissima circum te est
35
Език, от който се превежда
Полски Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
chodzi o kobietÄ™, dialekt Saudyjski
Bridge for evaluation by Aneta B.
"Forever in my heart only you, darling... M."

Завършени преводи
Латински Tu sola, quae in corde meo in aeternum es
33
Език, от който се превежда
Swedish "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Завършени преводи
Латински Mare amor meus est
11
Език, от който се превежда
Турски oluruna bırak
Oluruna bırak.

Завършени преводи
Английски Let it ride.
Испански Déjalo ir
Италиански Lascia correre.
Френски Laisse courir
Латински Currat
82
Език, от който се превежда
Английски She is everything a father could ...
She is everything a father could ever wish for.
She is my angel, my sunshine, my everything.

<Admin's remark>
Added a conjugated verb to the second sentence in order to be acceptable according to Cucumis' submission rules.

This is for a tattoo, it means everything for me, she is my first baby so gotta be 200% correct

Завършени преводи
Латински Ea quidquid pater umquam vult est.
24
Език, от който се превежда
Датски Kun en tÃ¥be frygter ikke haven
Kun en tåbe frygter ikke haven

Завършени преводи
Латински Stultus solus hortum istum non timet.
51
Език, от който се превежда
Датски Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle dø i dag.
Drøm som skulle du leve for evigt, lev som skulle du dø i dag.
Bridge: 'Dream as if you should live forever, live as if you should die today./gamine.

Завършени преводи
Латински Somnia ut si tibi in perpetuum vivendum sit...
<< Предишна•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Следваща >>